Mayro Romero (Ecuador)
Aquello llegó con la noche, y no se fue / That came with the night, and it did not leave
[spanish / english]
“A veces sueño que me levanto en la tarde y voy
corriendo a la tienda, con una moneda de 25 centavos
por un bolo y hielo a la tienda.
/ "Sometimes I dream that I wake up in the afternoon and
run to the store, with a quarter
for a bolo and ice to the store
Siento como el polvo te envuelve, el lodo te pinta y los
grillos corren libremente entre las paredes de caña de
las casas o se tuestan sobre los techos de zinc calientes
por el sol en la tarde.”
/ I feel how the dust surrounds you, the mud paints you and
the crickets run freely between the reed walls
of the houses or toast themselves
on the hot tin roofs from the sun in the afternoon.”
Mayro Romero
Bitácoras invisibles
Pensaba en este trabajo como una excusa para acercarme a los recuerdos como dispositivos creadores de lugares: una recopilación comparativa entre la memoria personal y la ausencia de imágenes afectivas que se generan en los espacios y se recuerdan en mi mente. / I thought of this work as an excuse to approach memories as place-making devices: a comparative compilation between personal memory and the absence of affective images that are generated in spaces and recalled in my mind.
_
Me hizo entender que mis procesos aunque dolorosos y algo desoladores pueden también ser herramientas del mismo lenguaje del cine, para dar como contra partida a las formas tradicionales del quehacer con la imagen. / It made me understand that my processes, although painful and somewhat desolate, can also be tools of the same language of cinema, to give as a counterpart to the traditional ways of working with the image.
También fue un encuentro conmigo misme y mi vida, un arrullo con seres que ahora son parte de mí, y también fue barulho (ruido) entre gestos e imágenes que me permitieron mostrar(nos) como partes de un algo, de un yo y como parte del mundo. / It was also an encounter with myself and my life, a lullaby with beings that are now part of me, and it was also barulho (noise) between gestures and images that allowed me to show us as part of something, of a self and as part of the world.
Mayro Romero (Manabí, Ecuador, 1995) es cineasta. Su trabajo se centra en las posibilidades de la ensoñación como forma de escritura autoetnografía, enfocándose en temas relacionados a las infancias trans y la imaginación en un constante diálogo con la memoria y el nuevo uso de los archivos.
Su corto documental "La luna me sigue" fue exhibido en el Festival Internacional de Cine Documental EDOC19, FECI Bogotá Feria Internacional de Cine Independiente de Bogotá, FLACQ Festival de Cine Latinoamericano Cine de Quito, entre otros.
Licendiadx en Cine en la Universidad de las Artes del Ecuador, con especialización en dirección y guión. En 2022 fue seleccionadx para participar en el 17° Talents Buenos Aires y formó parte del seminario de investigación sobre Tecnologías de la Memoria: Archivo, Escritura y Atestación organizado por el Campus MUAC ampliado en México.
Recientemente estrenó su último cortometraje documental “Lxs Argonautas”, película que explora el peso emocional de la guerra en las infancias queer. / Mayro Romero (Manabí, Ecuador, 1995) is a filmmaker. Their work focuses on the possibilities of dreaming as a form of writing autoethnography, focusing on issues related to trans childhoods and imagination in a constant dialogue with memory and the new use of archives.
Their short documentary “La luna me sigue” was exhibited at the International Documentary Film Festival EDOC19, FECI Bogotá International Independent Film Fair of Bogota, FLACQ Latin American Film Festival Cine de Quito, among others.
Graduated in Film at the Universidad de las Artes del Ecuador, with specialization in directing and screenwriting. In 2022 they were selected to participate in the 17th Talents Buenos Aires and was part of the research seminar on Technologies of Memory: Archive, Writing and Attestation organized by the expanded MUAC Campus in Mexico.
They recently premiered their latest documentary short “Lxs Argonautas”, a film that explores the emotional weight of war on queer childhoods.