Maxine Swann (EEUU/Argentina)
Aludina




[spanish / english]

Aludina trabaja en casa y, sobre todo, como niñera de mi hijo Camilo (de 11 años) hace 7 años. / Aludina has been working at home and, above all, as a nanny for my son Camilo (11 years old) for 7 years.

Llegamos (con mi hijo) a conocer otros aspectos de Aludina y de su mundo. Fuimos a su casa por primera vez, nos mostró fotos y nos contó historias de su pasado e infancia en Perú, cosas de las que habla muy poco normalmente. Compartimos está experiencia de incógnitas juntas. Nos confundimos, nos reímos, nos pusimos también incómodas a veces. Me gustó cómo ella empezó a proponer ideas suyas sobre qué filmar, cómo filmar. Sentí que ella disfrutaba del proceso. Alu y yo tuvimos más oportunidades de esquivar nuestros papeles de empleada/empleadora y compartir otras cosas cómo ir al cementerio juntas, lo que fue un placer y un alivio. / My son and I came to get to know other aspects of Aludina and her world. We went to her house for the first time, she showed us photos and told us stories of her past and childhood in Peru, things she normally talks about very little. We shared this experience of unknowns together. We got confused, we laughed, we got uncomfortable at times. I liked how she started to propose her own ideas about what to film, how to film. I felt she enjoyed the process. Alu and I had more opportunities to dodge our employee/employer roles and share other things like going to the cemetery together, which was a pleasure and a relief.

Esta experiencia nos permitió dar un gran salto, tanto más importante porque Alu se va y esta fue de algún modo una última oportunidad. / This experience allowed us to take a big leap, all the more important because Alu is leaving and this was in a way a last chance.